2018年4月9日上午10:45,博鰲亞洲論壇分論壇“未來的生產(chǎn)”在東嶼A廳開幕,來自世界各地的商界精英分別對未來經(jīng)濟(jì)的發(fā)展發(fā)表了精彩演說。在會場兩側(cè)大屏幕上,各國嘉賓的演講內(nèi)容被實時識別、翻譯成中英雙語字幕進(jìn)行投屏展示,同時,現(xiàn)場觀眾不斷利用微信小程序?qū)钨e演講的雙語同傳內(nèi)容進(jìn)行回看、收聽和記錄。
為博鰲亞洲論壇提供翻譯服務(wù)的,正是由騰訊公司推出的人工智能同聲傳譯解決方案“騰訊同傳”,也是2018博鰲亞洲論壇官方采用的首家AI同傳技術(shù)展示合作方。“騰訊同傳”由騰訊翻譯君聯(lián)合微信智聆共同打造,將為論壇開幕式及部分論壇提供現(xiàn)場同傳服務(wù),包括會議現(xiàn)場投屏、小程序查看、語音收聽、會議紀(jì)要回放等。這是博鰲亞洲論壇首次嘗試使用AI機(jī)器同傳技術(shù)。
服務(wù)大型國際會議 技術(shù)創(chuàng)新造就高品質(zhì)AI同傳服務(wù)
人類語言具有極大的復(fù)雜性和多樣性,AI同傳一向被公認(rèn)為人工智能領(lǐng)域最具挑戰(zhàn)性的課題之一,加之博鰲亞洲論壇作為亞洲最具影響力的政治經(jīng)濟(jì)盛會,演講人數(shù)眾多,語種多元、話題專業(yè)性強(qiáng)、領(lǐng)域廣泛,又進(jìn)一步加大了AI同傳的難度。
精準(zhǔn)的翻譯和呈現(xiàn)是實現(xiàn)高質(zhì)量同傳的關(guān)鍵因素,與傳統(tǒng)的基于短語的機(jī)器翻譯不同,騰訊翻譯君通過神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯技術(shù),顯著整站營銷提升了“騰訊同傳”翻譯系統(tǒng)的翻譯質(zhì)量。神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯技術(shù)能夠從語料庫中自主學(xué)習(xí)自動翻譯,并將整個句子視作翻譯的基本單元,使譯文更準(zhǔn)確,更符合各個國家的語言習(xí)慣。針對此次博鰲論壇專業(yè)度高、覆蓋度廣的特殊場景,騰訊翻譯君還通過定制化術(shù)語支持、領(lǐng)域自適應(yīng)等技術(shù)進(jìn)一步整站營銷翻譯結(jié)果。
語音識別準(zhǔn)確是保障高質(zhì)量同傳的重要條件。微信智聆作為“騰訊同傳”的語音識別技術(shù)支持團(tuán)隊,根據(jù)博鰲論壇開放性、國際化等特點,專門針對博鰲論壇嘉賓的國家、地區(qū)語言特征進(jìn)行專項整站營銷訓(xùn)練??紤]到現(xiàn)場多語種并行的情況,微信智聆還通過工程整站營銷實現(xiàn)多人、多語種會話的并行識別,保證現(xiàn)場的識別準(zhǔn)確率。
攻克了識別和翻譯技術(shù)上的難關(guān),如何將翻譯結(jié)果進(jìn)行精準(zhǔn)高效的呈現(xiàn)是保障同傳品質(zhì)的另一個核心要素。為了適應(yīng)博鰲亞洲論壇多場景、多人數(shù)、多時段的同傳內(nèi)容展示需求,“騰訊同傳”創(chuàng)新打造了業(yè)界首個多渠道完整AI同傳服務(wù),同傳結(jié)果不僅能通過線下傳統(tǒng)的會議現(xiàn)場投屏進(jìn)行呈現(xiàn),還可通過手機(jī)小程序被查看、回放和收聽,同時也能通過線上視頻直播進(jìn)行展現(xiàn),讓各國與會嘉賓、觀眾能夠隨時隨地了解論壇內(nèi)容,實現(xiàn)AI同傳服務(wù)的完整性、高效性和便捷性。
賦能行業(yè) 加速AI翻譯應(yīng)用場景落地
被選為2018博鰲亞洲論壇的官方指定首家AI同傳技術(shù)展示合作方前,“騰訊同傳”已先后為2018微信公開課Pro、騰訊媒體+峰會、騰訊全球合作伙伴大會等上百場線上線下多語種會議提供同傳服務(wù),其翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確與高效獲了業(yè)界的廣泛口碑。作為“騰訊同傳”的兩個核心能力支撐,騰訊翻譯君和微信智聆依托人工智能和大數(shù)據(jù),在精準(zhǔn)翻譯和語音識別等方面賦予“騰訊同傳”領(lǐng)先行業(yè)的服務(wù)能力。
騰訊翻譯君是“騰訊同傳”翻譯技術(shù)的提供者,基于自研的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯引擎,能夠從海量語料庫中自主學(xué)習(xí),在翻譯的全過程中整體建模,目前可支持15個語種,其中中英互譯引擎已經(jīng)在新聞、學(xué)習(xí)和部分科技領(lǐng)域達(dá)到業(yè)界領(lǐng)先水平。不僅如此,騰訊翻譯君現(xiàn)已正式通過騰訊云服務(wù)向行業(yè)開放AI翻譯解決方案,目前翻譯能力已經(jīng)輸送到社交、教育、旅游、硬件等各行業(yè)領(lǐng)域,合作伙伴包括微信、QQ,王者榮耀海外版(Arena of Valor)、QQ郵箱、QQ瀏覽器、金山詞霸、富途牛牛、VIPKID、等頭部應(yīng)用,日均翻譯請求量超過4億次。
微信智聆是騰訊微信團(tuán)隊自研語音技術(shù)產(chǎn)品,致力于語音識別、語音合成、聲紋認(rèn)證等語音技術(shù)領(lǐng)域,其中中文語音識別率經(jīng)過數(shù)年打磨已達(dá)到業(yè)內(nèi)領(lǐng)先水平。通過不斷由騰訊云向各行業(yè)開放語音AI解決方案,微信智聆服務(wù)的日均請求量約3億次,覆蓋億級用戶,合作域包括微信、QQ、王者榮耀等APP應(yīng)用、視頻平臺的復(fù)雜音頻識別、公檢法機(jī)構(gòu)庭審審訊筆錄實時轉(zhuǎn)寫、在線教育行業(yè)中英文口語發(fā)音評估等。
在經(jīng)濟(jì)全球化的時代背景下,翻譯在日益頻繁的國際政治經(jīng)濟(jì)文化交流中扮演著重要的橋梁作用。作為騰訊公司在人工智能領(lǐng)域的成功落地,“騰訊同傳”將在AI領(lǐng)域持續(xù)精耕細(xì)作,不斷拓展應(yīng)用場景及技術(shù)能力,推動人工智能翻譯的更多應(yīng)用場景,不斷為行業(yè)發(fā)展和社會服務(wù)賦能。<來自騰訊科技>
p0